задавать значение - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

задавать значение - traduzione in Inglese

Коннотативное значение; Конотативное значение

задавать значение      

• It will be desirable to set the limit values without measurement.

придавать значение      
численное значение         
  • [[Рулетка]] с двумя [[шкала]]ми.
  • Семь базовых величин в СИ. Стрелки указывают зависимости между величинами.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧИСЛОВОГО ЗНАЧЕНИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ ВЕЛИЧИНЫ
Измерение (физика); Измерения; Метод измерения; Числовое значение; Численное значение; Значение величины

The numerical values of these quantities are given by ...

Definizione

Переносное значение слова

вторичное (производное) значение слова, связанное с основным, главным значением отношениями метонимической, метафорической зависимости или какими-либо ассоциативными признаками. П. з. с. может возникать на основе пространственной, временной, логической и т. д. соотносительности понятий (смежность материала и изделия, процесса и результата и т. д.), средние метонимические значения слов "издание", "отделка", "зимовка", "изображение", на основе ассоциаций по сходству (в форме, цвете, характере движений и т. д.), например метафорические значения слов "тупой", "свежий", "штамп". В результате переноса названий на основе общей функции возникли многие П. з. с., например у слов "крыло", "щит", "спутник". П. з. с. имеют большую синтагматическую связанность (см. Синтагматические отношения), тогда как прямые значения наиболее обусловлены парадигматически (см. Парадигматические отношения). Закономерности возникновения П. з. с. (регулярность и нерегулярность образования у семантически однородных групп слов и др.), характер их соотношения с главным значением (например, направление развития от более конкретных значений к более абстрактным и др.) могут быть описаны как в синхроническом (см. Синхрония), так и в диахроническом (см. Диахрония) планах. В истории развития языка П. з. с. могут становиться главными и наоборот (среднее развитие значений у слов "очаг", "трущоба", "красный"). На этот сдвиг в семантической структуре слова влияют различные факторы (эмоционально-оценочные элементы, ассоциативные связи, сопутствующие слову при его употреблении, и др.).

Лит.: Виноградов В. В., Основные типы лексических значений слова, "Вопросы языкознания", 1953, №5; Курилович Е., Заметки о значении слова, в его кн.: Очерки по лингвистике, М., 1962; Шмелев Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики, М., 1973.

И. К. Сазонова.

Wikipedia

Коннотация

Коннота́ция (позднелат. connotatio от лат. con «вместе» + noto «отмечаю, обозначаю») — сопутствующее значение языковой единицы.

Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические функции, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка. Коннотация предназначена для выражения эмоциональных или оценочных оттенков высказывания и отображает культурные традиции общества. Коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним.

Traduzione di &#39задавать значение&#39 in Inglese